top of page

Chi sono

La passione per le lingue e le culture straniere, il desiderio di imparare ogni giorno qualcosa di nuovo e l’amore per il viaggio sono solo alcuni dei motivi per cui ho scelto di diventare interprete e traduttrice. Da professionista, il mio primo obiettivo è aiutare i Clienti a sentirsi il più possibile a proprio agio quando si tratta di comprendere o comunicare in una lingua diversa dalla propria.

 

Ho iniziato la mia formazione all’Università degli Studi di Torino, dove ho conseguito la Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica nel 2011. Ho poi proseguito i miei studi ottenendo un Master di I livello in Interpretariato di Conferenza nel 2012 e la Laurea Magistrale in Interpretariato e Traduzione nel 2014 presso l’Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT).

Dal 2014 ho seguito seminari e corsi di aggiornamento professionale nel Regno Unito e in vari Paesi dell’Unione Europea: al miglioramento delle mie competenze si è così aggiunta l’opportunità di creare una rete di contatti con colleghi provenienti da tutto il mondo.

I miei primi incarichi professionali risalgono al periodo degli studi, durante il quale ho lavorato come interprete in occasione di alcuni eventi a Torino. Dal 2013 offro servizi di interpretariato e traduzione a privati, aziende, organizzazioni non governative e istituzioni.

Per maggiori informazioni, visitate il mio profilo LinkedIn o scrivete a info@chiarabogetti.com.

bottom of page